Julia Ríos Enríquez

TRADUCTORA JURADA DE FRANCÉS

Me licencié en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada en la especialidad de francés y chino, con un año de estudios en la Haute École Léonard de VINCI de Bruselas (Bélgica). Al finalizar mi licenciatura, fui nombrada traductora jurada de francés por el Ministerio de Asuntos Exteriores español.

En 2011, me encamino rumbo a China becada por el Gobierno chino y el Instituto Confucio durante dos años consecutivos, concretamente en la Yunnan Normal University de Kunming, donde me formo en el aprendizaje del mandarín.

A mi regreso del gigante asiático, continúo mis estudios realizando el Máster Propio de Derecho de Extranjería y el Máster de Profesorado de Enseñanza Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas (especialidad en lengua china).

Desde 2013 ejerzo como traductora autónoma de francés y en 2015 fundo, junto a mis compañeras, “Garnata Traducciones”, especializándome en la traducción jurada de documentos procedentes de países como Marruecos, Senegal, Mali, Costa de Marfil o Francia para la obtención de la residencia legal en España y la nacionalidad española.

Actualmente, además de traducir, imparto clases en el Curso Superior de Traducción Jurídica FR-ES y en el CETI en colaboración y con certificación de la UDIMA.