Garnata Traducciones

Traducción del certificado de nacimiento de Marruecos

Estás aquí:

¬ŅQu√© es un certificado de nacimiento (acte de naissance)?

Un certificado de nacimiento es un documento legal auténtico que contiene la información inscrita en el Registro Civil y que certifica el nacimiento de una persona física, la fecha, hora y lugar en que ocurrió, así como la identidad, sexo y filiación de la persona inscrita.

¬ŅQu√© tipos de certificados de nacimiento existen en Marruecos?

En Marruecos existen dos tipos de actas de nacimiento:

  1. Acta literal de nacimiento (acte intégral de naissance): contiene datos más precisos y viene redactada en árabe o en francés.
  2. Extracto de nacimiento (extrait de naissance): es una copia legal resumida del acta literal de nacimiento que puede venir en formato biling√ľe (franc√©s y √°rabe) o no.

¬ŅC√≥mo se solicita un certificado de nacimiento en Marruecos?

Para los marroquíes residentes en Marruecos:

Para los marroquíes que tengan la intención de obtener su certificado de nacimiento, existen dos opciones diferentes:

  • Acudir a la oficina del Registro Civil (Bureau de l‚Äô√©tat civil) del lugar de nacimiento.
  • Realizar la solicitud en l√≠nea, con la posibilidad de recibir el documento en su domicilio.

Si lo que deseas es obtener el certificado de nacimiento in situ, puedes retirarlo en cualquier oficina del Registro Civil del Reino de Marruecos.

Para los marroquíes residentes en el extranjero:

Los marroquíes residentes en el extranjero que hayan nacido en Marruecos o en otras circunscripciones consulares sólo podrán obtener un certificado de nacimiento dirigiéndose a los servicios consulares.

Si necesitas obtener más información sobre la solicitud del certificado de nacimiento en Marruecos, consulta el siguiente enlace

Solicita ahora mismo la traducción de un acta de nacimiento

¬ŅPara qu√© sirve el certificado de nacimiento de Marruecos en Espa√Īa?

El acta de nacimiento marroqu√≠ ser√°, junto con el certificado de antecedentes penales, el documento m√°s solicitado en Espa√Īa a la hora de obtener la residencia legal o nacionalidad espa√Īola.

Tambi√©n ser√° imprescindible para contraer matrimonio con un ciudadano espa√Īol.

¬ŅHay que legalizar el acta de nacimiento marroqu√≠ para que surta efectos en Espa√Īa?

Para que el certificado de nacimiento de Marruecos tenga validez en Espa√Īa debe ir siempre acompa√Īado de la Apostilla del Convenio de La Haya de 1961. La Apostilla o Apostille es una hoja adjunta al certificado de nacimiento en la que se certifica la firma del signatario del documento, en este caso, el acta de nacimiento.

¬ŅD√≥nde solicito la Apostilla (Apostille) del certificado de antecedentes penales marroqu√≠?

Puedes solicitar la Apostilla o Apostille en l√≠nea a trav√©s del enlace que acompa√Īa a este texto.

¬ŅTengo que traducir el certificado de nacimiento de Marruecos?

Para que el acta de nacimiento (acte int√©gral de naissance o extrait de naissance) surta efectos en Espa√Īa debe estar traducida por un traductor/a jurado/a nombrado/a por el Ministerio espa√Īol de Asuntos exteriores, Uni√≥n Europea y Cooperaci√≥n. Dicha traducci√≥n, denominada ‚Äútraducci√≥n jurada‚ÄĚ vendr√° firmada y sellada por el traductor jurado y podr√° entregarse de forma digital o f√≠sica.

¬ŅTengo que traducir la Apostilla de La Haya?

Sí, es muy importante que se entregue al traductor/a el certificado de nacimiento con su Apostilla correspondiente, ya que nuestra labor es efectuar una traducción íntegra de la Apostille o mencionar su existencia en la propia traducción jurada.

Plaza Isabel La Cat√≥lica, n¬ļ1. √Ātico

Granada (Granada)

contacto@garnatatraducciones.com

Consultas y presupuestos

(+34) 625 762 918

(+34) 623 570 605

Consultas, presupuestos y citas
Solicita nuestros servicios

    Nombre

    Correo electrónico


    Teléfono

    Idioma de origen:

    Idioma de destino:


    Tipo de envío

    ¬ŅAlguna anotaci√≥n?