quienessomos_banner01

Nos encontramos en Granada, ciudad histórica de Andalucía, conocida antiguamente como Garnata, lugar en el que durante siglos convivieron diferentes culturas y donde la traducción jugó un papel muy importante. Gracias a las traducciones realizadas en Al-Ándalus, se creó un puente entre Oriente y Europa que tantos conocimientos nos ha aportado.

Después de varios años trabajando como traductoras autónomas, decidimos unirnos y formar nuestro propio proyecto personal en el que plasmar nuestra filosofía de trabajo ofreciendo servicios de traducción personalizados  a precios razonables y manteniendo la calidad.

Nuestro equipo se compone de traductoras licenciadas, apasionadas de la traducción y con formación especializada en diferentes ámbitos. No somos una agencia de traducción, por lo que las traducciones son gestionadas por las propias traductoras sin elevar costes o ralentizar el proceso.

 

 

 


quienessomos_sahara

SAHARA AL-MERABET PÉREZ

  • Traductora jurada de árabe

Soy  licenciada en Traducción e interpretación por la Universidad de Granada. He realizado estudios de lengua árabe en diferentes universidades internacionales, como la de Assiut University (Egipto) y el prestigioso Institute Bourguiba Des Langues Vivantes de la Universidad de Tunis Al-Manar (Túnez).

He sido nombrada traductora e intérprete jurada de árabe por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España, por lo que todas mis traducciones del y hacia el árabe disponen de la correspondiente certificación oficial.

Como complemento a mis conocimientos jurídicos, he realizado prácticas profesionales de traducción jurada en la Oficina de Traducción y Servicios Safae (Tetúan, Marruecos), donde me he especializado en la traducción de documentos oficiales marroquíes y de otros países árabes.

Además, desde hace varios años, colaboro como traductora y gestora cultural en asociaciones como Dar Ziryab (Granada) y ATIM, Asociación de Trabajadores e Inmigrantes Marroquíes (La Rioja).

Contacto: sahara@garnatatraducciones.com

icon_correoicon_facebook01icon_linkedin01icon_twitter01


quienessomos_ana1

ANA LLOPIS VALDIVIA

  • Traductora jurada de inglés

Tras terminar la licenciatura de Traducción e Interpretación de inglés en la Universidad de Granada, me especialicé en el campo de las Relaciones Internacionales a través de dos másteres: máster en Derecho Internacional y Relaciones Internacionales de la Universidad de Granada y máster en Relaciones Internacionales y Estudios Africanos de la Universidad Autónoma de Madrid. En este último máster, desarrollé mis prácticas profesionales en la fundación Ayuda en Acción, donde realicé fundamentalmente labores de traducción, además de colaborar en los equipos de trabajo de Género y de Relaciones Institucionales y Cofinanciación.

He sido nombrada Traductora-Intérprete Jurado de inglés por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, por lo que poseo la titulación requerida para realizar traducciones juradas del inglés al español y viceversa.

Además de tareas propias de mi especialización, realizo traducciones de textos de diversa índole, desde certificados y títulos oficiales hasta textos de gran variedad temática y distintos campos, como la biomedicina, la biología, el turismo, la enseñanza o la cooperación al desarrollo, entre otros.

Contacto: anallopisvaldivia@garnatatraducciones.com

icon_correoicon_linkedin01


quienessomos_teresa

TERESA MOYA MADRONA

  • Traductora de inglés y chino

Soy traductora de inglés y chino licenciada por la Universidad de Granada. A lo largo de mi carrera profesional he combinado mis dos pasiones: la lengua china y la traducción audiovisual.

Para conseguir ese primer objetivo cambié mi residencia a China durante dos años. El primero, becada por la Unión Europea con un intercambio Erasmus Mundus en Tongji University, Shanghái, y el segundo, tras licenciarme en Traducción e Interpretación, con una beca del gobierno chino en la universidad Shanghai Institute of Foreign Trade. Esta experiencia me ha permitido trabajar para diversas empresas en su expansión internacional y en el ámbito de la adopción entre otros.

He cursado el Máster Europeo de Traducción Audiovisual (a falta de entregar el trabajo fin de máster) de la Universidad Autónoma de Barcelona y he realizado prácticas profesionales con Nadia García Díaz-Servicios de Traducción Audiovisual. Me especializo en subtitulado, traducción de guiones y transcripción, materias que me apasionan y que he podido poner en práctica en múltiples proyectos con clientes nacionales e internacionales.

Contacto: teresamoya@garnatatraducciones.com

icon_correoicon_linkedin01icon_google+icon_twitter01


quienesomos_julia

JULIA RÍOS ENRÍQUEZ

  • Traductora jurada de francés y traductora de chino

Terminada la licenciatura de Traducción e Interpretación de francés y chino en la Universidad de Granada y con un año de Erasmus en Bélgica a las espaldas, decidí continuar mi formación en chino, trasladándome al gigante asiático durante dos años, siendo becada por el Instituto Confucio y el Gobierno de la República Popular China, para profundizar no sólo en el lenguaje, sino también en la cultura china. Mi estancia en Kunming me permitió no sólo enriquecerme a nivel educativo, sino también a nivel personal.

Al regresar a España, amplié mi formación en Derecho. Soy traductora jurada de francés y siempre me entusiasmó el binomio traductora-jurista, por lo que estudié el Máster de Derecho de Extranjería de la Universidad de Granada realizando prácticas en la Oficina de Extranjería de Granada.

Desde que terminé la carrera y hasta día de hoy trabajo como profesora de idiomas y traductora de francés y chino como autónoma y colaborando con otras agencias.

Contacto: juliarios@garnatatraducciones.com

icon_correoicon_linkedin01